Frieda WerdenInforme de la Red de Mujeres de la ONU – Frieda Werden asistió a las conferencias mundiales de las Naciones Unidas sobre la Mujer en 1975 y 1995. Ha trabajado como voluntaria y profesionalmente en la radio pública y comunitaria en los Estados Unidos y Canadá desde 1973. En 1986, confundó WINGS: Servicio de Noticias Internacionales sobre la Mujer; así como produjo series, she internationally syndicates a weekly half-hour radio program by and about women around the world. WINGS has been honoured by the US National Federation of Community Broadcasters and Canada’s National Campus and Community Radio Association. Werden has served as North America Women’s Representative and then N.A. Vicepresidenta de la Asociación Mundial de Radios Comunitarias en su sección de Norteamérica (AMARC), and President of the International Association of Women in Radio and TV.

Cuando yo era una niña, se decía que los tres medios de comunicación más importantes eran "teléfono, telégrafo, y decirle a una mujer ".

Ahora podemos tomar eso como un insulto, o podríamos tomarlo como una llamada a la acción - sobre la que sabemos mucho, y necesitamos que se nos oiga.

Desde los años 70, we’ve had a lot of basically internal women’s movement publications and websites. And once in a while an American football player punches out his fiancee in front of a video camera and domestic violence goes viral as an issue. O, you raise more than a million dollars to have a women’s press room at the UN World Conference on Human Rights in Vienna. That was a media breakthrough in 1994, después de más de 20 años de negaciones públicas sobre la violencia contra las mujeres….  Pero ¿dónde está en el día a día la discusión con el público acerca de temas de la mujer?  ¿Dónde puedes encontrar un espacio público para ello sin tener que pagar una fortuna o doblegarse a los anunciantes?

¡Radio!  La radio comunitaria y la radio universitaria, eso es lo que yo encontré.

La radio comunitaria es un movimiento mundial comprometido a conseguir que las voces infrarrepresentadas e ideas salgan al aire. Las mujeres tienen un papel importante en ellas, incluyendo las redes internacionales y regionales de mujeres . La Asociación Mundial de Radios Comunitarias ha presionado durante décadas para conseguir marcos legales y de licencias, country by country. Community radio is big and getting bigger across the US, Canada and Latin America. In 17 países de Europa está ahora reconocida legalmente, y el Foro Europeo de Medios Comunitarios está presionando para su pleno reconocimiento como parte del "tercer sector". Es absolutamente exitosa en África, especialmente desde la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de Ginebra, where donors got on board. …La radio comunitaria fue finalmente re-legalizada en el Reino Unido hace unos años, e India está yendo rápidamente hacia la legalización. La radio comunitaria ha estado salvando vidas en Nepal, en la antigua Yugoslavia, en Haití…. Está en Jordania y por fin está también en Túnez.

And you can quite probably walk into a station in your own town or call them up and say – “we have an issue we want to talk about on the air.” Start by being a guest. Then ask for a regular program. Tal vez tengan un colectivo de mujeres o un departamento al que puedes unirte –, o tal vez quieras inaugurar uno.

You can access the station’s audience and bring your supporters to the station as audience. You can get free training to use the simple equipment for one or all of your group, y más tarde puedes probar la formación avanzada para hacer programas de lujo si es lo que te gusta. Puedes emitir algo básico o entrevistas a expertos, mesas redondas, grabaciones de discursos, la cobertura en vivo de los mítines… cualquier cosa con sonido.

Y para las mujeres, el giro inesperado es : the audience has to listen to you instead of judging how you look. You can even be anonymous.

Some people like to put down community radio. They say “ah, sólo estás predicando para los convencidos." Bueno, si no predica a los convencidos, they don’t stay converted long. Why do you think there’s church every Sunday? Y con la radio que hay un factor de alcance - la gente enciende el dial, y – "¿Qué es esto? ¡Interesante!"O, para ser justos, puede ser que digan "¡No es interesante!"Cuando eres parte de los medios de comunicación es parte de tu reto aprender, permanecer creativo, y hacer que sea interesante!

Tú puedes pensar, ¿por qué no escribir simplemente algo en internet?

Hay algo en la voz humana que dice más, mucho más, than mere words. Your warmth, su’ pasión, la música del lenguaje puede ser más convincente que cualquier ensayo.

Además, traer a otras personas a una conversación en persona - escuchándolos, privileging their voices – that builds alliances. It builds community. And it builds audience.

¿Por qué no poner simplemente tu audio en internet?

A pesar del bombo, not many people listen to podcasts compared to radio. While big commercial radio is going down, la escucha de radio local está aumentando. A recent North America survey showed even people who do listen to podcasts listen to the radio even more. And being on the radio schedule is like having a great google ranking – people know you are there.

Yo podría seguir así todo el día, pero vamos a pasar a la sección J [La Sección de los Medios de Comunicación de la Declaración de Beijing y su Plataforma de Acción, aprobada por unanimidad por los países participantes en 1995 en la ONU 4º Conferencia Mundial sobre la Mujer] - ¿Qué hay en el sector de radio comunitaria?

He aquí una cita: "En todas partes, existe la posibilidad de que los medios hagan una mayor contribución al avance de la mujer." Hay emisoras de radio femeninas (una en Oslo y otra en Kampala, por ejemplo); pero todavía tengo que encontrar una emisora ​​comunitaria en Norteamérica con más de un 35% mujeres en el aire. Para los estándares mundiales, esto no es tan malo, but let’s try harder to take up our share of space. Funders could help by supporting women’s-program coordinators. Often women choose to work collaboratively instead of hosting a one-ego show; y una coordinadora remunerada amplía enormemente la vida de este tipo de colaboraciones.

Otra cita: "Las mujeres deben estar empoderadas mediante la mejora de sus habilidades, conocimiento, y el acceso a la tecnología de la información". Las licencias de radios comunitarias de los gobiernos han abierto ya esa puerta. Step through it. Most commercial and public broadcasters today still get their start from community radio. Community media also are leaders in adapting to new technologies – you can learn from them.

El párrafo 240 calls for media systems to include women in developing regulatory mechanisms. In Canada and at the international level, las organizaciones de radios comunitarias requieren 50% of directors be women. These directors develop interventions with regulators – you can take part through them.

Los objetivos de la Sección J con respecto a los contenidos pueden ser perseguidos a través de la radio comunitaria - más, eventos que se desarrollan para la radio pueden ser tuiteados, subidos a Facebook, fotografiados, grabados en vídeo, convertidos en documentos de impresión, y expandidos por todo el internet. Muchos programas lo están haciendo hoy en día.

Abajo en la parte inferior de la sección J, los tres sectores de la comunicación, gobiernos, y organizaciones no gubernamentales –están obligados a "apoyar el desarrollo de, y financiar, según sea apropiado, a los medios alternativos y el uso de todos los medios de comunicación para difundir información desde y sobre las mujeres y sus preocupaciones ".

Hay pocas maneras de que yo vea a los medios públicos y comerciales respaldando a la radio comunitaria como un medio alternativo, but also I see supports being threatened or actually removed. If you become part of this media, tú tendrás una participación en estos temas y los conocerás.

Para terminar: He estado trabajando en los medios públicos y comunitarios desde 1973, y llevando un programa de radio semanal de media hora por y sobre el movimiento global de las mujeres durante 28 years. It’s my experience that community radio is where the openness to women’s issues and voices tends to be greatest, y yo estaría muy feliz de ver a muchas más mujeres se moviéndose en esa libertad. .

Nos encontramos en este mundo que puede ser un negocio rápido para destruir los medios de vida y las culturas, y de creación de traumas que resuenan a través de generaciones. La tarea más difícil es curar, y eso requiere la construcción de relaciones en la comunidad.

Birgitte Jallov de Dinamarca ha ayudado a construir radios comunitarias en África durante décadas, and measures their impact. She told me in an interview that the number one change people attributed to the radio in all communities she studied was: "Las mujeres están siendo menos golpeadas…  Estamos siendo menos golpeadas". Privilegiar las voces de las mujeres, sus ideas, sus habilidades, and solidarity has done that. It’s my hope you will adopt community radio as your own and do the same.