The UNESCO has announced this year’s topic for the World Radio Day: Diversity.

“Radio is a powerful medium for celebrating humanity in all its diversity and constitutes a platform for democratic discourse. At the global level, radio remains the most widely consumed medium. This unique ability to reach out the widest audience means radio can shape a society’s experience of diversity, stand as an arena for all voices to speak out, be represented and heard. Radio stations should serve diverse communities, offering a wide variety of programs, viewpoints and content, and reflect the diversity of audiences in their organizations and operations. “

For more information visit the World Radio Day websiteaquí

En la ocasión, elDía Mundial de la Radio (WRD), laAsociación Mundial de Radios Comunitarias(AMARC) se une a todos sus colegas y socios en el mundo de la radio, reafirmando el papel crucial del sector de la radiodifusión comunitaria.

La libertad de comunicación y expresión son siempre crítico en muchas regiones del mundo. Mientras que la participación para el diálogo, la tolerancia y la paz, las radios comunitarias son todavía demasiado a menudo y en peligro por la falta de marcos legislativos claros, y la igualdad de oportunidades en el acceso al espectro de frecuencias, potencia la difusión y el acceso a la información.

Las radios comunitarias son agentes de cambio. La extrema diversidad de este movimiento y su enfoque hiperlocal, no menoscaben los valores universales de la cohesión social que persigue. El diálogo, la tolerancia y la paz son el espíritu del sector de la radio comunitaria.

El entorno tecnológico cambiante y de la transversalidad de los medios de comunicación, entre la radio tradicional, las aplicaciones en línea y telefonía móvil, pueden ofrecer oportunidades sin precedentes para el desarrollo del sector de la radio comunitaria, siempre que la capacidad de llenar la brecha entre los que tienen y los que tienen no el acceso a los recursos.

En este mundo de dualidades, a través de diversas asociaciones y proyectos, AMARC trabaja para mejorar las condiciones de las radios comunitarias como paradigma de un ambiente lleno medios plurales. Tutoría y formación se llevan a cabo en varias regiones para mejorar las capacidades de los periodistas, nuevas soluciones tecnológicas se acercaron y experimentaron, el diálogo y el debate democrático sobre cuestiones tales como la migración, el cambio climático o la violencia contra las mujeres, son promovidos con el fin de sensibilizar a los oyentes e inspirar a la comprensión de nuevas perspectivas. defensores de AMARC y actos, en la escena internacional, para la mejora de la seguridad de los periodistas locales y de la comunidad, y para los derechos de la comunicación de las radios comunitarias.

Let Celebremos la radio comunitaria juntos! Únete a nosotros y la campaña de la Unesco! ¡Gracias por su participación!

https://www.diamundialradio.org/

Descargar y Broadcast, jingles, entrevistas, contenidos temáticos.

Registre su actividad en línea.

worldradiodayMontreal, February 11, 2016. On February 13, the world gets together to celebrate the fifth edition of World Radio Day (WRD). On this occasion, the Asociación Mundial de Radios Comunitarias (AMARC) reaffirms the vital role of community radio.

In times of emergency and disaster, radio has demonstrated to be a fast an effective tool to reach a vast number of people. Access to information and communication becomes even more critical in times of crisis. Community radios, because they are deeply rooted and engaged in their communities, play an important role in reassuring the population, guiding them towards available resources and creating a dialogue. These radios are agents of change; they are accessible, open, empowering and diverse.

As mentioned by Emmanuel Boutterin, AMARC’s President:

"Las radios comunitarias play an essential role in informing and protecting people in times of crisis. States have a duty to ensure a fair place on the FM spectrum, and to ensure the safety of journalists and workers who are daily on the ground in difficult conditions."

In the past year, the community radio sector faced numerous difficulties, from changing technologies, to violence against journalists, to natural disasters, etc. Through various partnerships and projects, AMARC has worked towards improving the conditions of the community radios facing difficulties. Mentoring and trainings have been conducted in several regions to improve the capacities of journalists; reconstruction of community radios is ongoing in Nepal; and AMARC has advocated for the improvement of the security of local and community journalists on the international scene.

On World Radio Day, join AMARC and celebrate the importance of community radio as a vital tool to promote gender equality, to facilitate access to information, to maintain the viability of independent media, to ensure safety of journalists and to protect libertad de expresión.

Throughout the day on February 13, use the hashtags #WRD_AMARC, #WorldRadioDay y #RadioSavesLives to identify your posts on social networks. You can also visit AMARC’s campaign page to listen and download thematic audios produced by community radio stations. Want to add yours? Please see the details here.

On February 13, let’s celebrate community radio together! Join us! Thank you for your participation!

-

Through service to members, networking and project implementation, the World Association of Community Radio Broadcasters (AMARC) gathers more than 4,000 community radios, federations and community media stakeholders in more than 150 countries. Follow us on Twitter | Join us on Facebook

Raidió-Fáilte-ceannchló-560x180

UNESCO World Radio Day was celebrated very successfully in the offices of Raidió Fáilte, the Belfast based Irish language radio station. The Minister of Culture Arts and Leisure from the Parliament in the north of Ireland, Carál Ní Chuilín opened the day with a speech to almost 100 guests in the Raidio Fáilte offices including 60 senior students from the local schools, Irish language and other organisations and representatives of the Irish language media. The minister, the students and other guests toured the Raidió Fáilte offices studios and took part in live broadcasts. In the afternoon a large group of Irish speakers were present for the a broadcast of the popular ‘Ronan Beo’ program which is normally broadcast on the national Irish language radio station Raidió na Gaeltachta, but for this occasion it was broadcast from the Raidió Fáilte studios and was jointly broadcast on Raidió Na Gaeltachta throughout the Ireland of Ireland, on Raidió Fáilte in Belfast, on Raidió na Life and Near FM in Dublin as well as on the European Broadcast Union. Presenters from Raidió Fáilte, Raidió na Lífe and Raidió Fáilte were in the studio for the joint broadcast, the first time ever that Ireland’s three Irish language stations made a joint broadcast. Overall the event sparked great interest and excitement amongst the large group who attended the event and has produced very positive responses amongst those who were listening to the coverage on the radio. Many of the young people present expressed an interest in getting involved in radio broadcasting activities and with other sections of the Irish language media. Raidió na Gaeltachta, Raidió na Life and Near FM were involved and took part in the day.

13 de febrero es el Día Mundial de la Radio - Un día para celebrar la radio como medio; para mejorar la cooperación internacional entre los organismos de radiodifusión; y para alentar a las redes principales y radio comunitaria por igual para promover el acceso a la información, y libres, independientes y pluralistas medios de comunicación.

UNESCO se prepara para celebrar la cuarta edición del Día Mundial de la Radio, que se celebrará el 13 de febrero de 2015. El tema de esta cuarta edición es "Juventud y Radio". Representa una oportunidad importante para evaluar la contribución de los jóvenes en el sector de la radio con el objetivo de aumentar su participación a lo largo de tres niveles:

  1. Juventud orientada programación.
  2. Programas incluidos los jóvenes en el nivel de producción.
  3. Por último y lo más importante, la programación ideado y producido por los jóvenes.

Los organizadores han propuesto algunos subtemas que están diseñados para ofrecer una amplia gama de oportunidades para el debate y prestarse a programación interesante e informativo:

  • La eliminación de los estereotipos y los prejuicios en la representación de los jóvenes en los medios de comunicación.
  • La mejora de la la seguridad de los periodistas jóvenes, Especialmente los trabajadores independientes y los fijadores en zonas de conflicto y desastre.
  • La impacto de los jóvenes en la radio comunitaria (educación, la aculturación, la cobertura de los conflictos no se cubre con la más amplia de medios, de emergencia y crisis humanitarias, etc).
  • El vínculo entre la accesibilidad de la información a través de la radio entre los jóvenes y el desarrollo sostenible de las comunidades.

También puede consultar a un lista de quince ideas para celebrar el Día Mundial de Radiocomunicaciones 2015 para actuar como un punto de partida y darle un poco de inspiración acerca de las diferentes maneras en que puede ser parte de la celebración.

A partir de AMARC Europa te invitamos a que nos envíe (antes de 30 de diciembre 2014) cualquier información relativa a los eventos que se están organizando para el Día Mundial de la Radio 2015, así como algunos ejemplos que pueden tener de contenido atractivo de radio producido por y para la juventud. Usted puede enviar la información a miriam.meda@localhost.

La UNESCO también está ofreciendo a los productores jóvenes la oportunidad de venir (A su costo) y la emisión en directo de la Sede de la UNESCO en París el 13 de febrero de 2015. En caso de que ninguno de los productores que ha seleccionado deseo aprovechar esta oportunidad, por favor enviar una propuesta al Benoît Hervieu-Léger (b.hervieu-leger@unesco.org) Antes 15 de diciembre.

Gracias de antemano por su participación!